في زمن مضى... حيث لا زال الفكر محدودا و طريا ولم ينتشي بعد منتجارب الحياة.. كنت أصنع في فكري قوالبا للمثالية... و أتصور بأن في هذه الدنيا مثاليون... و في بداية الأمر.. على الرغم من صدور الكثير من الزلات والأخطاء من هؤلاء المثاليين.. فقد كنتُ أدافع عنهم بضراوة... و أكسر زلاتهم على حجاب مثاليتهم..
و لكن مع مرور الوقت.. بدأت أحس بوجود شيء من الاضطراب والغرابة و كأني أقول في نفسي: كأن هناك خطأٌ ما ؟!!.. إذ ان هؤلاء ببعض أفعالهم يخالفون العقل و المنطق و ما ينصه الدين أحيانا رغم أن هؤلاء المثاليين قد يكونون على مرتبة ليست بالهينة من العلم و التدين!!
اختصارا.. منذ زمنألغيت برنامج المثالية الذي كان مثبتا في عقلي.. و احتكمت الى أن زمن الأنبياء والمعصومين.. قد ولى بلا رجعة!!
الموضوع عبارة عن قضيتين تثيران الدهشة واللادهشة حيث روى لي أحد أقربائي في بلاد النيل الحكاية من أولها... و بعدها عرفت أن الظلم ينخر جسد الشعب هناك...
أخبرني عنقصة ولد صغير ربما عمره ما بين 11 - 15 سنة .. لا أذكر بالضبط عموما انه لا يزالصغير السن.. ابوه من العصر الحجري.. ابٌ جلف لا يعرف معنى للأسرة و الابوة والتربية أي معنى .. و بسبب أو لآخر قام بطرد ولده هذا من البيت.. و اصبح هذا الولد مشردا.. بلا مأوى بلا حضن بلا طعام او كسوة على أقل تقدير.. أحيانا ينام في العراءو أحيانا ينتهز فرصة غياب ابيه و ينام في أفنية البيت و أحيانا عند بعض زملائه وهكذا..
و في مرة من المرات.. قام هذا الولد بسرقة صندوق صغير لأحد الجدات منأحد البيوت ويحوي ذاك الصندوق مجوهرات و حلي من ذهب و فضة و ربما بعضالنقود..
المهم.. تم تبليغ الشرطة و تم العثور على الولد و اعترف بمكان الصندوق المسروق.. وبعد أن رأت العجوز ذاك الولد رق قلبها و عفت عنه ما دام أن أموالها قدعادت اليها..
و لكن الشرطة أو القضاء الذي تسلم القضية أصر على محاكمة الولدبتهمة السرقة و قد أقام عليه القاضي الذي يملأ الشيب لحيته حدا بالسجن لمدة 6 سنوات!!
مرحا للقانون و منفذي القانون تحيا العدالة ما قلنا شيء !!
في زاوية أخرى و من مشهد آخر..
أحد أعضاء أجهزة الدولة... ربمافي رتبة [وكيل] او اكثر لأحد أجهزة الدولة.. تم ضبطه بالجرم المشهود و توجيه تهمةاختلاس أموال اليه بقيمة تبلغ الملايين..
ماذا حصل بعدها؟ ليس الكثير في الحقيقة..
فقد حكمت عليه المحكمة الموقرة في جلسة مغلقة ربما بالسجن لمدة ........ 6 أشهر..!!
لااااااااااااا بعد ما خلصنا
ليس سجن بمعنى سجن ولكن يعني حجز في بيته لمدة 6 أشهر
و طبعا يعني كل شي موفر..الكهرباء مجانا و الماء مجانا و السيارة مجانا اتدلل يا سجين انت في بيتك..
ربما تم اقالته من منصبه أقول ربما و لكن الأهم من ذلك أن الأموال التي قام باختلاسها طبعا لا تسترجع.. يعني بعد 6 أشهر يصير الأخ الفاضل مليونير.. و عيش يا شيخ بالهناو الشفا !!
لو قمنا بمقارنة المشهد الأول بالمشهد الثاني.. لوجدنا أن العدلقد قطع الشك باليقين فعلا!! و قد تم تمحيص المجرمين من هذا الوطن الغالي و اعيدتالحقوق الى أصحابها !!
أترك المقارنة لكم ..
طبعا مازال الظلم يهتف بأعلى صوته: يحيى العدل يحيى العدل يحيى العدل...
Dans la mère de l'Egypte de la vie… L'injustice est devenue justice ! !
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
À temps passé… Là où la pensée n'a pas fini l'offre limitée et d'offre et [yntshy] après [mntjaarb] Al-Hayat. La fille s'industrialise dans les pensées des moules pour idéal… Envisage envisage que dans cette vie idéale… Dans dans le commencement de la matière. [e'lY] [aalrGm] [manganèse] beaucoup de coffre des trébuchements et des erreurs des ces idéaliste. Perdre était les défend savagely… Casse leur coupure de trébuchements leur voile dessus idéal.
À est au dépassement du temps sont avec. La présence commencée de la chose de la perturbation et de l'étrangeté se sent dedans et aussi cela I que les souffles de cet I indiquent dans : En tant que cette là erreur ce qui ?!!.. Alors que ceux-ci dans quelques leurs actes le cerveau et le discours contredit le discours et ce qui quels préceptes il l'outrage de dette de temps en temps des ces rang d'idéaliste déjà n'est pas dessus dans facile du drapeau et [aaltdyn] ! !
Brièveté. Depuis [le programme de zmn'alGyt] idéal qui l'attache dans les cerveaux était. [aaHtkmt] jusqu'à la période des prophètes et impeccable. Usage de retour suivi ! !
L'expression soumise au sujet des cas réveille l'étonnement [waallaadhsht] où relaté pour moi le dièse mes parents dans les pays du Nil le conte d'abord de elle… Après elle après elle a présenté que le corps d'injustice [ynxr] d'Al-Shaab là…
Rapporté me [e'nqSt] le petit enfant peut-être le construit ce qui entre 11 - 15 ans. La fixation ne le mentionnent pas en général celui [yzaalSGyr] l'âge. Refusé lui de l'ère pierreuse. Boor refuse la signification pour la famille ne présente pas et la paternité la paternité et l'éducation n'importe quelle signification. En raison de en raison ou pour de l'autre son expulsion s'est levé dedans de l'enfant déliré d'alpestre. Est devenu est devenu l'enfant déliré expulsé. Sans l'abri l'usage de la nourriture de recouvrement a porté ou habillement sur moins d'évaluation. De temps en temps les sommeils en [aale'raa'w] de temps en temps l'absence d'occasion sien prise l'occasion des pères et les yards alpestres de sommeils dorment dedans et nous rétablissent des périodes têtues quelques ses collègues et de cette façon.
Dans dans amer de [aalmraat]. Rose l'enfant dans le vol a déliré la petite case pour un de des grands-mères [mn'aHd] les maisons et cette boîte contient des bijoux et m'empêche or embelli de et argent inondé et peut-être peut-être [be'Daalnqwd].
Leur douleur. L'avis de la police était complet et était complet la conclusion sur l'enfant était complet et l'endroit volé reconnu la boîte a reconnu le po. Ensuite cela son parchemin a vu la vieille femme qui enfant de la rotation et de l'abstinence de l'abstinence au sujet de lui tant que cela ses argents [qde'aadt] à elle.
À est à la police est ou le jugement que le cas a reçu les paquets d'essai sur [aalwldbthmt] le vol et les fils établis sur lui le juge que les cheveux gris remplissent sa barbe la prison limitée dedans à 6 ans s'est prolongé ! !
La joie pour la loi et les exécuteurs exécutés la loi salue la justice quelle chose a indiqué ! !
Dans le dernier angle et de de la dernière scène.
Les dispositifs de membres de l'état limitent… le rang [rbmaafy] [agent] ou les grimper jusqu'aux dispositifs de l'état limitent. Ambidexters dans le corps été témoin étaient à lui complet et l'orientation des argents d'orientation [thmtaaxtlaas] à lui en objet de valeur informe le million.
Que s'est rassemblé après elle ? Pas beaucoup en fait.
Perdre de la sagesse sur lui la cour honorable dans la séance verrouillée peut-être en prison à prolongé ........ 6 mois. ! !
[laaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa] après que libéré
pas la prison en prison de signification et à est son moyen de conservation dans la maison à 6 mois
prolongé et les printings naturellement signifie tout le griller de l'épargnant. [broche d'aalkhrbaa'] dehors nous et l'eau la broche de l'eau dehors nous et la voiture la broche de voiture dehors nous [aatdll] [yaa] prisonnier de toi dans votre maison.
Peut-être était complet écarté lui que sa bénédiction désignée indique que peut-être et à est à est important en que les argents que son vol a levés dans naturellement ne recherche pas. 6 mois de moyens après le frère généreux va bien au millionnaire. [Yaa] cheik vécu de vie [baalhnaaw] la gaze ! !
Si la comparaison de la première scène dans la scène montait dans la deuxième. À trouvé cela [découpage d'aale'dlqd] de douter dans la certitude réellement ! ! L'essai des criminels était complet d'Al-Watan valable déliré et [aae'ydtaalHqwq] à ses amis ! !
Le poinçon de feuilles de comparaison.
Naturellement l'injustice appelle toujours dans le supérieur l'a voté : Le juge salue les saluts de juge que le juge salue…
En la madre de Egipto de la vida… ¡La injusticia se convirtió en justicia!!
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
A tiempo pasado… Donde el pensamiento no terminó blando limitado y blando y [yntshy] después [mntjaarb] de Al-Hayat. La nuera industrializa en pensamientos de los moldes para ideal… Preve preve que en esta vida ideal… En en el principio de la materia. [e'lY] [aalrGm] [manganeso] muchos del pecho de los tropiezos y de los errores de estos idealista. El perder era los defiende savagely… Rompe su rotura de los tropiezos su velo encendido ideal.
A está a pasar del tiempo están con. La presencia comenzada de la cosa del disturbio y del strangeness se siente adentro y tan eso I como las respiraciones de ese I dicen en: ¿Como ese allí error qué?!!.. ¡Entonces que éstos en algunos sus actos el cerebro y el discurso contradicen el discurso y qué qué dictados él el desafío de la deuda de estos fila del idealista no es de vez en cuando ya encendido en fácil de la bandera y [aaltdyn]!!
Shortness. Desde el programa [del zmn'alGyt] ideal quiénes el sujetador en cerebros era. [aaHtkmt] hasta la época de los profetas e impecable. ¡Desgaste de la vuelta seguido!!
La frase sujeta sobre casos despierta el asombro [waallaadhsht] donde narrado para mí sostenido mis parientes en los países del Nilo el cuento primero de ella… Después de ella después de ella introdujo que el cuerpo de la injusticia [ynxr] del al-Shaab allí…
Divulgado me [e'nqSt] el niño pequeño quizás lo construye qué entre 11 - 15 años. El asegurar no lo menciona en generalmente ése [yzaalSGyr] la edad. Rechazado le a partir de la era pedregosa. Boor rechaza el significado para la familia no introduce y la paternidad la paternidad y la educación cualquier significado. Debido a debido a o para el otro su desahucio se levantó adentro del niño delirado de alpestre. Se convirtió se convirtió el niño delirado desahuciado. Sin abrigo el desgaste del alimento del regazo usó o ropa en menos estimación. De vez en cuando los sueños en [aale'raa'w] de vez en cuando ausencia de la oportunidad el suyo toma la oportunidad de padres y las yardas alpestres de los sueños duermen adentro y nos restablecen las épocas obstinadas algunos sus colegas y esta manera.
En en amargo de [aalmraat]. Rose el niño en robo deliró la caja pequeña para una de las abuelas [mn'aHd] las casas y esa caja contiene las joyerías y me previene oro beautified de y plata inundada y quizás quizás [be'Daalnqwd].
Su dolor. La notificación del policía era completa y era completa el encontrar en el niño era completa y el lugar robado reconocido la caja reconoció el pulg. Eso su pergamino vio después a vieja mujer que niño de dar vuelta y de la abstinencia de la abstinencia sobre él mientras eso sus dineros [qde'aadt] a ella.
¡A está al policía es o el juicio que el caso recibió los paquetes de ensayo en [aalwldbthmt] el robo y los plomos construidos en él el juez que el pelo gris llena para arriba su barba la cárcel restringió adentro a 6 años extendió!!
¡La alegría para la ley y los ejecutores ejecutados la ley saluda la justicia qué cosa dijo!!
En el ángulo pasado y de la escena pasada.
Los dispositivos de los miembros del estado restringen… la fila [rbmaafy] [agente] o los aumentos a los dispositivos del estado restringe. Ambidexters en el cuerpo atestiguado era su completo y la orientación de los dineros de la orientación [thmtaaxtlaas] a él en objeto de valor informa al millón.
¿Qué recogió después de ella? No muchos de hecho.
El perder de la sabiduría en él la corte honorable en la sentada bloqueada quizás en la cárcel a extendido ........ ¡6 meses.!!
[laaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa] después de que esté liberada
no la cárcel en cárcel del significado y a sea sus medios de la retención en casa a 6 meses
extendido y los printings por supuesto significan todo el asado a la parilla del ahorrador. [escupida del aalkhrbaa'] hacia fuera nosotros y el agua la escupida del agua hacia fuera nosotros y el coche la escupida del coche hacia fuera nosotros [aatdll] [yaa] preso de usted en su casa.
Quizás estaba completo despedido le que su bendición designada dice que quizás y a está a es importante de eso que los dineros que su hurto se levantó en por supuesto no recupera. 6 meses de medios después del hermano abundante sienten bien al millonario. ¡[Yaa] jeque vivido que vive [baalhnaaw] la gasa!!
Si la comparación de la primera escena en la escena se levantó en segunda. ¡A encontrado eso corte [del aale'dlqd] de dudar en la certidumbre realmente!! ¡La prueba de los criminales era completa de Al-Watan valioso delirado y [aae'ydtaalHqwq] a sus amigos!!
La perforación de las hojas de la comparación.
Por supuesto todavía la injusticia llama en superior lo votó: La justicia saluda los saludos de la justicia que la justicia saluda…
Nella madre dell'Egitto della vita… Il injustice si è trasformato in in giustizia!!
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
HTTP/1.1 504 Gateway Time-out
Date: Mon, 19 May 2008 04:10:41 GMT
Server: Apache
Content-Length: 307
Connection: close
Content-Type: text/html; charset=iso-8859-1
504 Gateway Time-out
Gateway Time-out
The proxy server did not receive a timely response
from the upstream server.
Apache Server at www.worldlingo.com Port 80
In der Ägypten Mutter des Lebens… Das Unrecht wurde Gerechtigkeit!!
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
In der Zeit geführt… Wo der Gedanke begrenztes und zartes nicht zartes und [yntshy] nach [mntjaarb] Al-Hayat beendete. Schwiegertochter industrialisiert in den Gedanken der Formen für ideales… Stellt sich sich vorstellt vor, daß in diesem Leben ideal… An am Anfang der Angelegenheit. [e'lY] [aalrGm] [Mangan] eine Kastenmenge das Stolpern und Störungen von diesen Idealist. Das Verlieren war verteidigt sie savagely… Bricht ihren Stolpernbruch ihr an idealer Schleier.
Zu ist zum Überschreiten der Zeit sind mit. Begonnenes Vorhandensein der Sache von der Störung und vom strangeness glaubt innen und so das I, wie dieses I Atem in sagt: Als diese dort Störung was?!!.. Dann, daß diese in einigen ihren Taten das Gehirn und die Rede die Rede widerspricht und was, welche Vorschriften er die Beleidigung der Schuld gelegentlich von diesen Rank des Idealisten bereits eingeschaltet nicht in einfachem von der Markierungsfahne und [aaltdyn]! ist!
Kürze. Seit [zmn'alGyt] dem Programm ideal, wer Befestiger in den Gehirnen war. [aaHtkmt] bis Zeit der Prophete und einwandfrei. Abnutzung der Rückkehr gefolgt!!
Die vorbehaltliche Phrase über Fälle weckt das Erstaunen [waallaadhsht] wo für mich Scharfes zuerst berichtet meine Verwandten in den Ländern des Nils die Geschichte von ihr… Nach ihr nach ihr führte ein, daß der Körper des Unrechts [ynxr] des Als-Shaab dort…
Über mir [e'nqSt] kleines Kind berichtet errichtet ihn möglicherweise, was zwischen 11 - 15 Jahr. Das Sichern erwähnen nicht im allgemeinen den ihn [yzaalSGyr] das Alter. Abgelehnt ihm von der steinigen ära. Boor lehnt Bedeutung für die Familie einführt nicht und die Vaterschaft die Vaterschaft und die Ausbildung jede mögliche Bedeutung ab. Wegen wegen oder für anderer seiner Vertreibung stieg innen vom Kind, das von alpinem raved ist. Wurde wurde das Kind raved gewaltsam vertrieben. Ohne Schutz trug Abnutzung der Schoßnahrung oder Kleidung auf weniger Schätzung. Gelegentlich Schlaf [aale'raa'w] gelegentlich in der Gelegenheit Abwesenheit seins Nehmen die Gelegenheit der Väter und alpine Yards des Schlafes schläft innen und belebt uns störrische Zeiten einige seine Kollegen und auf diese Weise wieder.
In in bitterem von [aalmraat]. Rose das Kind im Raub raved Kästchen für eine der Großmütter [mn'aHd] die Häuser und dieser Kasten enthält Schmucksachen und verhindert mich das Gold, das an verschönert werden und das überschwemmte Silber und möglicherweise möglicherweise [be'Daalnqwd].
Ihre Schmerz. Mitteilung der Polizei war komplett und war das Finden auf dem Kind war komplett komplett und bestätigter gestohlener Platz der Kasten bestätigte inch. Nachher sah das ihr Pergament die alte Frau, die Kind des Drehens und der Enthaltsamkeit der Enthaltsamkeit über ihn solange das ihre Gelder [qde'aadt] zu ihr.
Zu ist zur Polizei ist, oder das Urteil, dem der Fall Probebündel auf [aalwldbthmt] dem Raub und den Leitungen empfing, die auf ihm der Richter errichtet wurden, dem das graue Haar oben seinen Bart das Gefängnis füllen, das innen auf 6 Jahre eingeschränkt wird, verlängerte!!
Freude für das Gesetz und die durchgeführten Vollstrecker das Gesetz begrüßt die Gerechtigkeit, welche Sache! sagte!
Im letzten Winkel und von der letzten Szene.
Mitgliedsvorrichtungen des Zustandes schränken… ein [rbmaafy] Rank [Vertreter] oder Zunahmen zu den Vorrichtungen des Zustandes schränken ein. Ambidexters im gezeugten Körper waren komplettes sein und Lagebestimmung Lagebestimmung [thmtaaxtlaas] der Gelder zu ihm in der Wertsache informiert das Million.
Was sammelte nach ihr? Nicht viele tatsächlich.
Verlieren von Klugheit auf ihm das achtbare Gericht in verschlossenem Sitting möglicherweise im Gefängnis zu ausgedehntem ........ 6 Monate.!!
[laaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa] nachdem freigegeben
ist nicht, Gefängnis im Bedeutung Gefängnis und zu seine Zurückhaltenmittel im Haus zu 6 Monaten,
verlängert und printings bedeutet selbstverständlich alles Grillen des Retters. [aalkhrbaa'] Spit heraus wir und das Wasser der Wasser Spit heraus wir und das Auto der Auto Spit heraus wir [aatdll] [yaa] Gefangener von Ihnen in Ihrem Haus.
War möglicherweise komplettes entlassen ihm, den sein festgesetzter Segen sagt, daß möglicherweise und zu zu ist wichtig ist, davon daß die Gelder, die ihr Diebstahl in selbstverständlich stieg, nicht zurückholt. 6 Monate Mittel nach dem großzügigen Bruder steht Millionaire. Lebender gelebter [yaa] Scheich [baalhnaaw] die Gaze!!
Wenn Vergleich der ersten Szene in der Szene in zweite stieg. Zu das gefunden [aale'dlqd] Ausschnitt von in der Gewißheit wirklich zweifeln!! Die Prüfung der Verbrecher war von wertvollem raved Al-Watan und [aae'ydtaalHqwq] zu ihren Freunden! komplett!
Das Vergleich Blattlochen.
Selbstverständlich noch benennt das Unrecht im Vorgesetzten wählte ihn: Die Gerechtigkeit begrüßt die Gerechtigkeitgrüße, welche die Gerechtigkeit begrüßt…
Na mãe de Egipto da vida… O injustice transformou-se justiça!!
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
HTTP/1.1 200 OK
Date: Mon, 19 May 2008 04:14:50 GMT
Server: Apache
Set-Cookie: JSESSIONID=564F1370A50759965501AF474C1F0AB9.lv1-11; Path=/
X-WL-ERRORCODE: 1176
Content-Length: 4868
Connection: close
Content-Type: text/plain;charset=iso-8859-1
A tempo passado… Onde o pensamento não terminou macio limitado e macio e [yntshy] após [mntjaarb] Al-Hayat. A nora industrializes nos pensamentos dos moldes para ideal… Envisions envisions que nesta vida ideal… No começo da matéria. [e'lY] [aalrGm] [manganês] muitos da caixa dos tropeços e dos erros dos estes idealist. Perder era defende-os savagely… Quebra sua ruptura dos tropeços seu véu sobre ideal.
A é à passagem do tempo estão com. A presença começada da coisa do distúrbio e do strangeness sente dentro e tão isso I quanto as respirações desse I dizem em: Como esse lá erro que?!!.. Então que estes em alguns seus atos o cérebro e o discurso contradicts o discurso e que que ordens o despeito do débito ocasionalmente dos estes Rank do idealist já não é sobre em fácil da bandeira e [aaltdyn]!!
Shortness. Desde o programa [do zmn'alGyt] ideal quem o prendedor nos cérebros era. [aaHtkmt] até a época dos prophets e impeccable. Desgaste do retorno seguido!!
A frase sujeita sobre casos desperta o astonishment [waallaadhsht] onde narrado para mim o sharp meus parentes nos países do Nile o tale primeiramente dela… Após ela após ela introduziu que o corpo do injustice [ynxr] do al-Shaab lá…
Relatado me [e'nqSt] a criança pequena talvez constrói-o que entre 11 - 15 anos. Fixar-se não o menciona geralmente naquele [yzaalSGyr] a idade. Recusado lhe da era stony. Boor recusa o meaning para a família não introduz e o fatherhood o fatherhood e a instrução todo o meaning. Por causa de por causa ou para do outro seu eviction levantou-se dentro da criança raved de alpine. Tornou-se tornou-se a criança raved evicted. Com nenhum abrigo o desgaste do alimento do regaço desgastou ou roupa em menos estimativa. Ocasionalmente os sonos [aale'raa'w] ocasionalmente na ausência da oportunidade his tomada a oportunidade dos pais e jardas alpine dos sonos dormem dentro e revives nos épocas stubborn alguns seus colegas e esta maneira.
Em amargo de [aalmraat]. Rosa a criança no robbery raved a caixa pequena para uma das avós [mn'aHd] as casas e essa caixa contem jóias e impede-me ouro beautified de e prata inundada e talvez talvez [be'Daalnqwd].
Sua dor. A notificação das polícias estava completa e estava completa encontrar na criança estava completa e o lugar roubado reconhecido a caixa reconheceu dentro. Em seguida isso seu parchment viu a mulher velha que criança do giro e do abstinence do abstinence sobre ele contanto que isso seus dinheiros [qde'aadt] a ela.
A é às polícias é ou o julgamento que o caso recebeu os pacotes experimentais [aalwldbthmt] no robbery e nas ligações construídos nele o juiz que o cabelo cinzento enche acima seu beard a cadeia restringiu dentro a 6 anos estendeu!!
A alegria para a lei e os executores executados a lei sauda a justiça que coisa disse!!
No último ângulo e da última cena.
Os dispositivos dos membros do estado restringem… ربمافي رتبة [وكيل] او اكثر لأحد أجهزة الدولة.. Ambidexters no corpo testemunhado era seu completo e a orientação de dinheiros da orientação [thmtaaxtlaas] a ele no artigo de valor informa o milhão.
Que coletou após ela? Não muitos no fato.
فقد حكمت عليه المحكمة الموقرة في جلسة مغلقة ربما بالسجن لمدة ........ 6 meses.!!
[laaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa] depois que livrado
não a cadeia na cadeia do meaning e a é seus meios da retenção na casa a 6 meses
estendido e os printings naturalmente significam todo o grelhar do saver. [cuspo do aalkhrbaa'] para fora nós e a água o cuspo da água para fora nós e o carro o cuspo do carro para fora nós [aatdll] [yaa] prisioneiro de você em sua casa.
Talvez era completo demitido lhe que seu blessing apontado diz que talvez e a está a é importante disso que os dinheiros que seu roubo se levantou no naturalmente não recupera. 6 meses de meios após o irmão generoso assentam bem no millionaire. [Yaa] sheikh vivido vivendo [baalhnaaw] o gauze!!
Se a comparação da primeira cena na cena se levantar no segunda. Ao encontrado isso corte [do aale'dlqd] de duvidar no certitude realmente!! Testar dos criminosos estava completo de Al-Watan valioso raved e [aae'ydtaalHqwq] a seus amigos!!
Perfurar das folhas da comparação.
Naturalmente ainda o injustice chama-se no superior votou-o: A justiça sauda as saudações que da justiça a justiça sauda…
This is happening in Egypt: Injustice is justice......
Translated into English by: Adel
(in the arabic version)
I Egypten fostra av livet…, Orättvisan blev rättvisa!!
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
I passerad tid…, Var tanken inte avslutade inskränkt och mjukt anbud och [yntshy] efter [mntjaarb] Al-Hayat. Sonhustru industrializes i tankar av formar för ideal…, Föreställa sig föreställa sig det i detta livideal…, I i början av materien. [e'lY] [aalrGm] [mn] bröstkorgen en radda snavanden och felen från dessa idealisten. Att förlora var försvarar dem savagely…, Bryter deras snavandeavbrott som deras ideal skyler på.
Till är till bortgång av tiden är med. Startad närvaro av tinget från störningen och egendomlighetkänselförnimmelserna in och så det I som den I-andedräktnågot att säga i: Som det där fel vad?!!.. , att därefter dessa i något deras agerar hjärnan och anförandet säger emott anförandet och vad vilka diktat han illviljan för skulden av dessa den redan frodiga idealisten inte är tillfälligt på i lätt från sjunka och [aaltdyn]!!
Korthet. Sedan [programideal för zmn'alGyt] som hållaren i hjärnor var. [aaHtkmt] till tid av profeterna och oklanderligt. Ha på sig av följd retur!!
Betvinga formulerar om fall väcker häpnaden [waallaadhsht] var berättat för mig kor min släktingar i länder av Nilen sagan från först henne…, Efter henne efter henne introducerade att orättvisan [ynxr] förkroppsligar av al-Shaab där…,
Anmält mig [bygger småbarnet för e'nqSt] kanske honom vad mellan 11 - 15 år. Säkrandet inte omnämnande i allmänt att honom [yzaalSGyr] åldern. Vägrat honom från den steniga eraen. Tölpen vägrar menande för familjen introducerar inte och faderskapet den any menande faderskapet och utbildningen. På grund av på grund av eller för annan hans evictionro av barnet yrade in från alpint. Blev blev det avhyste barnet som yrades. Med inget skydd ha på sig av varvmat ha på sig eller bekläda på mindre bedömning. Tillfälligt sömnar i [aale'raa'w] tillfälligt tillfällefrånvaro his taken tillfället av fäder och alpina gårdar för sömnar sovar in och upplivar oss envisa tider några hans kollegor och hitåt.
I i bitterhet från [aalmraat]. Ron barnet i röveri yrade litet boxas för en av av farmödrarna [mn'aHd] husen, och det boxas innehåller smycken och förhindrar mig förskönat guld- från och försilvrar översvämmat och kanske kanske [be'Daalnqwd].
Deras smärta. Meddelandet av polisen var färdigt och var färdigt finna på barnet var färdigt, och bekräftat stulit förlägga boxas som in bekräftas. After sågar det hennes parchment den gammala kvinnan som barnet av roterande och abstinens av abstinens om honom så länge som det hennes pengar [qde'aadt] till henne.
Till är till polisen är, eller bedömningen, som fallet mottog försökpackar på [aalwldbthmt] röverien och blytaket som byggdes på honom domaren, som grå färghåret fyller upp hans skägg arrestskyddsområdet in till 6 år, fördjupa!!
Glädje för lagen och de utförda executorsna lagen saluterar rättvisan vilket ting sade!!
I jumbo meta och från från den sist platsen.
Medlemapparater av det statligt begränsar…, rangordna [medlet] [rbmaafy] eller förhöjningar till apparater av det statligt begränsar. Ambidexters i bevittnad förkroppsligar var färdigt hans, och riktningen av pengar för riktningen [thmtaaxtlaas] till honom i värdesak informerar miljonen.
Samlade vad efter henne? Inte många i faktum.
Förlora av vishet på honom den hedervärda domstolen i låst sammanträde kanske i arresten till extended ........, 6 månader.!!
[laaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa] efter den frigöras
inte, är arresten i menande arrest och till hans kvarhållandehjälpmedel i hus till 6 månader
fördjupade och printingsnaturligtvis hjälpmedel allt grilla av spararen. [aalkhrbaa'] spottar ut oss, och bevattna bevattna spottar ut oss, och bilen bilen spottar ut oss [aatdll] [yaa] fånget av dig i ditt hus.
Var kanske färdigt som kanske avfärdades honom hans bestämda välsignelsenågot att säga, och till är till är viktiga att därav pengarna som hennes stöldro i inte hämtar naturligtvis. hjälpmedlet för 6 månader efter den generösa brodern blir millionairen. Bo den bodde [yaaen] sheikhen [baalhnaaw] floret!!
Om jämförelsen av den första platsen i platsron understöder in. Att grunda det [klipp för aale'dlqd] av tvivla i certituden faktiskt!! Att testa av brottslingarna var färdigt från värdesaken yrade Al-Watan och [aae'ydtaalHqwq] till hennes vänner!!
Jämförelsen lämnar att stansa.
Naturligtvis stilla röstade orättvisaappellerna i överman honom: Rättvisan saluterar rättvisahonnörerna som rättvisan saluterar…,
HTTP/1.1 200 OK
Date: Mon, 19 May 2008 04:12:46 GMT
Server: Apache
Set-Cookie: JSESSIONID=A760BEE509F52821B00337170A65EC83.lv1-6; Path=/
X-WL-ERRORCODE: 1176
Content-Length: 69
Connection: close
Content-Type: text/plain;charset=UTF-8
В мати Егип
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
HTTP/1.1 200 OK
Date: Mon, 19 May 2008 04:13:47 GMT
Server: Apache
Set-Cookie: JSESSIONID=8F1AC6C263AFB7845629D00461D49FFD.lv1-6; Path=/
X-WL-ERRORCODE: 1176
Content-Length: 6995
Connection: close
Content-Type: text/plain;charset=UTF-8
В ом времени… Где мысль не закончила лимитированное и нежое нежое и [yntshy] после al-Hayat [mntjaarb]. Сноха индустриализирует в мыслях прессформ для идеально… Envisions envisions что в этой жизни идеально… В в начале дела. [e'lY] [aalrGm] [марец] множество комода stumbles и ошибок от этих идеалист. Терять был защищает их savagely… و أكسر زلاتهم على حجاب مثاليتهم..
К к проходить времени с. Начатое присутсвие вещи от помехи и strangeness чувствует внутри и как то I как дыхания того I говорят в: Как та там ошибка?!!.. После этого что эти в некоторых их поступках мозг и речь противоречат речи и что предписания он злоба задолженности случайн этих ряд идеалиста уже не будет дальше в легкой от флага и [aaltdyn]!!
Shortness. С программы [zmn'alGyt] идеально крепежная деталь в мозгах была. [aaHtkmt] до времени пророков и impeccable. Последованный за износ возвращения!!
Subject фраза о случаях всполохнет astonishment [waallaadhsht] где после того как она повествована для меня диез мои родственники в странах Нила сказ от сперва ее… После ее после ее ввел что тело несправедливости [ynxr] al-Shaab там…
Сообщено мне [e'nqSt] малого ребенка возможно строит его между от 11 до 15 год. Обеспечивать не упоминает в вообще том его [yzaalSGyr] время. Отказано ему от каменистой эры. Boor отказывает смысль для семьи не вводит и fatherhood fatherhood и образование любая смысль. Из-за из-за или для другого его eviction поднял внутри ребенка ого от высокогорного. Стал стал ый ребенок выселенным. Без укрытия износ еды внапуска нес или одежда на меньше предварительном подчете. Случайн сны в [aale'raa'w] случайн отсутствии возможности его взятие возможность отцов и ярды снов высокогорные спят внутри и возрождают нас твердолобые времена некоторые его коллегаы и эта дорога.
В в горьком от [aalmraat]. Роза ребенок в разбойничестве бредило малая коробка для одной из бабушек [mn'aHd] дома и та коробка содержит jewelries и предотвращает меня украшенное золото от и затопленный серебр и возможно возможно [be'Daalnqwd].
Их боль. Извещение полиций было законченн и было законченн находить на ребенке было законченн и подтверженное украденное место коробка подтвердило cIn. Поже то ее пергамент увидело старую женщину ребенок поворачивать и абстиненции абстиненции о ем покуда то ее деньги [qde'aadt] к ей.
К к полициям или суждение случай получил пробные пачки на [aalwldbthmt] разбойничестве и руководствах построенных на ем судья серые волосы заполняют вверх его бороду тюрьма ограниченная внутри до 6 лет удлинило!!
Утеха для закона и исполненных выполнителей закон салютует правосудию что вещь сказала!!
В последнем угле и от от последнего места.
Приспособления членов положения ограничивают… [rbmaafy] ряд [вещество] или увеличения к приспособлениям положения ограничивают. Ambidexters в witnessed теле было вполне его и ориентация дег ориентации [thmtaaxtlaas] к ему в ценности сообщает миллион.
Собрало после ее? Не много в действительности.
Терять премудрости на ем почетный суд в locked усаживании возможно в тюрьме к продленному ........ 6 месяцев.!!
[laaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa] после того как после того как я освобожена
не тюрьма в тюрьме смысли и к будет его серединами удерживания в доме до 6 месяцев после того как
я удлинены и printings of course намереваются весь жечь saver. [вертел aalkhrbaa'] вне мы и вода вертел воды вне мы и автомобиль вертел автомобиля вне мы [aatdll] [yaa] пленник вас в вашей доме.
Возможно было уволенное вполне ему его назначенное, котор благословение говорит возможно и к к будет важно thereof что деньги ее похищение подняло в of course retrieve. يعني بعد 6 أشهر يصير الأخ الفاضل مليونير.. Живя ый [yaa] sheikh [baalhnaaw] марля!!
Если сравнение первого места в месте подняло в второе. К найдено то вырезывание [aale'dlqd] сомневаться в certitude фактическ!! Испытывать преступников был закончен от ценного ого al-Watan и [aae'ydtaalHqwq] к ее друзьям!!
Сравнение оставляет пробивать.
Of course все еще несправедливость вызывает в главном начальнике проголосовала его: Правосудие салютует салютам правосудия, котор правосудие салютует…
In de moeder van Egypte van het leven… De onrechtvaardigheid werd rechtvaardigheid!!
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Op tijd overgegaan… Waar de gedachte geen beperkte en tedere offerte en [yntshy] beëindigde na [mntjaarb] Al-Hayat. De schoondochter industrialiseert in gedachten van vormen voor ideal… Voorziet voorziet dat in dit levensideal… In in begin van de kwestie. [e'lY] [aalrGm] [Mn] borst de heel wat struikelingen en fouten van deze idealist. Het verliezen was verdedigt hen savagely… Breekt hun struikelingenonderbreking hun ideale sluier.
Aan is aan het overgaan van de tijd zijn met. De begonnen aanwezigheid van ding van de storing en de ongewoonheid voelt binnen en zoals die I zoals de adem van die I in zegt: Zoals die daar fout wat?!!.. Dan dat spreken deze in sommige hun handelingen de hersenen en de toespraak de toespraak tegen en wat wat hem nu en dan de schuld ondanks deze idealist reeds rang dicteert niet in gemakkelijk van de vlag en [aaltdyn]! is!
Shortness. Sinds [zmn'alGyt] programmaideal die het bevestigingsmiddel in hersenen was. [aaHtkmt] tot tijd van prophets en onberispelijk. Gevolgde slijtage van terugkeer!!
De onderwerpsuitdrukking over gevallen wekt de verbazing [waallaadhsht] waar eerst verteld voor scherp me mijn verwanten in landen van de Nijl het verhaal van haar… Na haar na haar introduceerde dat het onrechtvaardigheids [ynxr] lichaam daar van al-Shaab…
Gemeld me [e'nqSt] het kleine kind bouwt hem misschien wat tussen 11 - 15 jaar. Het beveiligen vermeldt niet in over het algemeen dat hij [yzaalSGyr] de leeftijd. Geweigerd hem van de steenachtige era. Boor weigert betekenis want de familie niet en fatherhood fatherhood en het onderwijs om het even welke betekenis introduceert. Wegens wegens of voor andere zijn eviction nam binnen van kind toe raved van alpien. Werd werd het kind raved uitgezet. Zonder schuilplaats droeg de slijtage van overlappingsvoedsel of kleding op minder raming. Nu en dan neemt de slaap in [aale'raa'w] kansafwezigheid van hem binnen te baat nu en dan de kans van vaders en slaap alpiene wervenslaap en doet herleven ons koppige tijden sommige zijn collega's en deze manier.
In in bitter van [aalmraat]. Nam het kind in diefstal raved kleine doos voor één van van de grootmoeders [mn'aHd] de huizen toe en die doos bevat jewelries en verhindert me verfraaid goud van en overstroomd zilver en misschien misschien [be'Daalnqwd].
Hun pijn. Het bericht van de politie was volledig en was volledig het vinden op het kind was volledig en erkende gestolen plaats het binnen erkende vakje. Na dat zag haar perkament de oude vrouw dat kind van het draaien en onthouding van onthouding over hem zolang dat haar gelden [qde'aadt] aan haar.
Aan is aan de politie is of het oordeel dat het geval proefbundels op [aalwldbthmt] de diefstal en de lood die op hem de rechter wordt voortgebouwd ontving die het grijze haar zijn baard opvult de gevangenis die binnen tot 6 jaar zich wordt beperkt! uitbreidde!
De vreugde voor de wet en de uitgevoerde uitvoerders de wet groet de rechtvaardigheid welk ding! zei!
In laatste hoek en van van laatste scène.
De apparaten van leden van de staat beperken… [de rbmaafy] rang [agent] of de verhogingen aan apparaten van de staat beperken. Ambidexters in het getuigde lichaam was volledige zijn en de richtlijn van richtlijn [thmtaaxtlaas] gelden aan hem in waardevol informeert miljoen.
Wat verzamelde na haar? Niet velen in feite.
Het verliezen van wijsheid op hem het eerbare hof in gesloten zitting misschien in de gevangenis aan uitgebreid ........ 6 maanden.!!
[laaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa] na bevrijde
niet gevangenis in het betekenen van gevangenis en aan is zijn behoudmiddel binnenshuis aan 6 uitgebreide
maanden en de drukken betekent natuurlijk al het roosteren van spaarder. [aalkhrbaa'] spuug uit ons en het water het water uit ons en de auto spuugt de auto ons [aatdll uit] spuugt [yaa] gevangene van u in uw huis.
Misschien was volledig verworpen hem zijn benoemde zegen zegt misschien en aan is aan is daarvan belangrijk dat de gelden die haar diefstal binnen natuurlijk toenam niet terugwint. 6 maanden middelen na de grootmoedige broer wordt millionaire. Het leven leefde [yaa] sjeik [baalhnaaw] het gaas!!
Als de vergelijking van eerste scène in de scène in tweede toenam. Aan eigenlijk gevonden dat [aale'dlqd] het snijden van het betwijfelen in de zekerheid!! Testen van de misdadigers was volledig van waardevol Al-Watan raved en [aae'ydtaalHqwq] aan haar vrienden!!
Het ponsen van vergelijkingsbladeren.
Natuurlijk haalt de onrechtvaardigheid nog meerdere erbij stemde over hem: De rechtvaardigheid groet de rechtvaardigheidsbegroetingen de rechtvaardigheidsbegroetingen…